找回密码
 立即注册
搜索
楼主: sock

2007国家地理图片[每日更新][勿回]

[复制链接]

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-9-17 00:18:48 | 显示全部楼层
20070829

Rongelap Atoll, Marshall Islands, 1998
Photograph by Emory Kristof
Broken ceiling pieces dangle over deserted pews in a church on Rongelap Atoll, which was contaminated by fallout from the U.S. nuclear test on the Bikini Atoll, 100 miles (161 kilometers) away. Humans left Rongelap in 1985, but its marine life, including sharks, remoras, and coral encrusting anti-ship mines, thrives today.
(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, "Testing the Waters of Rongelap," April 1998, National Geographic magazine)

Rongelap岛,Marshall群岛,1998

破裂的天花板碎片悬挂在教堂长椅上方,这里曾被161公里以外比基尼岛的美国的核试验的原子尘所污染。人类于1985年离开了Rongelap岛,但是这里的海洋生物,包括:鲨鱼、印鱼以及珊瑚暗礁等,现在非常兴旺

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-9-17 00:19:19 | 显示全部楼层
20070830

Albuquerque, New Mexico, 1978
Photograph by Otis Imboden
Inventor and balloonist Frederick Eshoo drifts over Albuquerque, New Mexico, in his invention, Sunstat, the first maneuverable solar hot-air balloon.
The balloon's clear panels (left) transmit sunlight to heat-absorbing opaque panels opposite, heating the air inside and keeping the balloon aloft. At more than four hours and 12,500 feet (3,800 meters), Eshoo’s first trip was a soaring success.

(Photo shot on assignment for, but not published in, "The Thousand-Mile Glide," March 1978, National Geographic magazine)

阿尔伯克基,新墨西哥州,1978

发明家与热气球驾驶者Frederick Eshoo驾驶着他的发明:Sunstat飞越新墨西哥州的阿尔伯克基,这是世界上第一款太阳能热气球。

热气球的亮面(左)传送阳光到反面的热吸收面,加热气球内的空气以保持气球的升力。在超过4小时3800米的行程后,Eshoo的首航非常成功。

[ 本帖最后由 sock 于 2007-9-19 22:57 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-9-17 00:19:52 | 显示全部楼层
20070831

Hat Yai, Thailand, 1981
Photograph by Steve Raymer
A soggy street in Hat Yai, Thailand, dissolves into streaks in this motion-blurred photo of an umbrella-shrouded couple on a motorbike.
The Sukhothai kingdom, considered the forerunner of the modern Thai nation, was founded in the 13th century when Thai-speaking peoples migrated from southeast China to the River Yom, 230 miles (370 kilometers) north of Bangkok.

(Photo shot on assignment for, but not published in, "Thailand: Luck of a Land in the Middle," October 1982, National Geographic magazine)

合艾,泰国,1981

这张运动模糊相片中,一对撑着雨伞坐在摩托车上的情侣,行驶在泰国合艾潮湿的街道上。

被现代泰国所尊为前身的速可台王国,于13世纪被自中国东南部迁移至Yom江的泰语人所建立,位于曼谷以北370公里。

[ 本帖最后由 sock 于 2007-9-19 22:58 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-9-17 00:20:35 | 显示全部楼层
20070901

Russia, 1992
Photograph by James P. Blair
The Makarevski Sheltovodskii monastery stands silhouetted against a pearly sky as the waters of Russia's Volga River drift by.
The original monastery was built in the early 14th century, but was sacked by Tatar forces in 1439. It was rebuilt in 1624 and became an important commercial center for Russia, hosting the bustling Makaryev Fair outside its walls annually from the mid-16th century until the early 19th century.

(Photo shot on assignment for, but not published in, "A Russian Voyage: From the White to the Black Sea," June 1994, National Geographic magazine)

俄罗斯,1992

珍珠白色天空映衬下,Makarevski Sheltovodskii修道院伫立在伏尔加河畔。
  最初的Makarevski Sheltovodskii修道院建于14世纪初,1439年毁于鞑靼兵脚下。1624年,修道院重建并成为一个全国性的经济中心,从16世纪中期起,一年一度的Makaryev 市集在此举行,该风俗一直延续至19世纪早期

[ 本帖最后由 sock 于 2007-9-19 22:58 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-9-17 00:21:01 | 显示全部楼层
20070902

Albany, California, Date Unknown
Photograph by Robert F. Sisson
"Prized for farmers for their war on pests and by children for their delicate beauty, the beetles were known to Englishmen in the Middle Ages as ladybirds, creatures of Our Lady. The French called them bêtes de la Vierge, 'animals of the Virgin.'"
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Following the Ladybug Home," April 1970, National Geographic magazine)

“它们因与害虫搏斗的勇敢行为而博得广大农民的赞美,它们因精致的外貌而受到小朋友的热爱,它们是-甲虫。中世纪时期,甲虫在英国被称作瓢虫,也被誉为‘圣母造物’。而法国人则称之为 bêtes de la Vierge,同为’圣母造物’的意思。”

[ 本帖最后由 sock 于 2007-9-19 22:59 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-9-17 00:21:51 | 显示全部楼层
20070903

Belgium, 1986
Photograph by Joseph H. Bailey
Bicycles line a street along the Markt, the vibrant main square in Bruges, Belgium.
Much of this historic city has changed little since the Middle Ages, when Bruges was northern Europe's richest port. The stately buildings seen across the street in this photo were once the homes of wealthy burghers, but now lend their medieval flavor to hotels, restaurants, and sidewalk cafes.

(Photo shot on assignment for, but not published in, "Belgium's Surprising Bruges," November/December 1996, National Geographic Traveler magazine)

比利时布鲁日的充满活力的主广场上,在路旁排成一行的自行车。在中世纪时,布鲁日是北欧最富有的港口,从那时起这座历史悠久的城市就几乎没再改变。照片中,街道对面的那些堂皇庄重的楼房曾是富裕居民的住宅,但如今其中世纪风情已为旅馆,饭店和露天咖啡吧所分享。

[ 本帖最后由 sock 于 2007-9-19 22:59 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-9-17 00:22:54 | 显示全部楼层
20070904

Canada, 2004
Photograph by Norbert Rosing
An arctic fox pup awakens from a nap on the summer-greened Canadian tundra.
Most arctic foxes turn white in winter to blend with their snowy surroundings, though some, called blue foxes, wear a brownish-blue coat. These delicate-looking mammals have adapted a host of physical attributes—short ears; a short muzzle; thick fur—to help them bear up under some of Earth's harshest living conditions.

(Photo shot on assignment for, but not published in, "Seasons of the Snow Fox," October 2004, National Geographic magazine)

在夏天青郁的加拿大苔原上,一头小北极狐刚从小憩中醒来。大多数北极狐将在冬天变成白色,以适应周围的雪地环境。有些则换上青褐色的外衣,称为蓝狐。这些看似娇弱的动物们拥有适合生存的身体特征,如短耳,短鼻,厚毛等,这些可以帮助它们承受一些地球上最恶劣的生存条件。

[ 本帖最后由 sock 于 2007-9-19 23:00 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-9-17 00:23:22 | 显示全部楼层
20070905

图为伫立在小日本广岛的一座建筑物的遗骸,提醒着美国在1945年对此地进行的原子弹袭击造成的永久伤害。这枚有着15,000吨(13,600公吨)TNT当量的炸弹摧毁了这座城市的大半建筑物。广岛的350,000居民中有约70,000到80,000人在爆炸中丧生,更多的人则遭受着核辐射带来的长期病痛。

[ 本帖最后由 sock 于 2007-9-19 23:00 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-9-17 00:23:52 | 显示全部楼层
20070906

Aswan, Egypt, 1998
Photograph by Richard Nowitz
A lateen-rigged sailboat called a felucca plies the Nile River in fading light near Aswan, Egypt.
Aswan was an important city in ancient times, linking the pharaonic centers in Egypt's north with the empire's southern territories.

(Photo shot on assignment for, but not published in, "Into an Antique Land," March 1999, National Geographic Traveler magazine)

在埃及的阿斯旺附近,一艘装有三角帆的小帆船在昏暗的光线下来往于尼罗河上。阿斯旺在古时是一座重要的城镇,是将位于埃及北部的法老中心与帝国南部的领土连接起来的枢纽。

[ 本帖最后由 sock 于 2007-9-19 23:01 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-9-17 00:24:39 | 显示全部楼层
20070907

Pakistan, 1988
Photograph by George F. Mobley
Dancers engage in what looks like hand-to-hand combat in Karimabad in Pakistani Kashmir. The dance, performed to hypnotic music played by local musicians, begins slowly and builds to a dramatic, saber-waving crescendo.
(Photo shot on assignment for, but not published in, the National Geographic book Mountain Worlds , 1988)

在在巴控克什米尔地区的卡里玛巴德,舞者们正在跳一种类似近身搏斗的舞蹈。伴随着当地乐师演奏的催人入睡的音乐,这种舞蹈开始时节奏缓慢,后来变成激动人心,马刀挥舞的渐强乐段。

[ 本帖最后由 sock 于 2007-9-19 23:02 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|海浩社区

GMT+8, 2025-9-22 09:01 , Processed in 0.091890 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表