找回密码
 立即注册
搜索
楼主: sock

2007国家地理图片[每日更新][勿回]

[复制链接]

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-7-24 16:04:02 | 显示全部楼层
20070720

Blackpool, England, 1998
  Tomasz Tomaszewski

Nestling in a quiet corner, a couple enjoys a private moment at Pleasure Beach, an amusement park in Blackpool. Millions of tourists arrive annually at this seaside Victorian resort town in northwestern England. Blackpool's attractions include vintage roller coasters, an Eiffel Tower replica, and the world's largest dance hall mirror ball, but like many resorts today, it struggles with changing tourist interests.
(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, "A Jolly Good Time in Blackpool, England," January 1998, National Geographic magazine)

布莱克浦(黑池),英国,1998
Blackpool, England, 1998
摄影 Tomasz Tomaszewski

布莱克浦,游乐海滩主题公园一角,一对情侣忘情享受这一瞬间。这个英国西北部的维多利亚休养胜地每年都会接待几百万名游客,著名的旅游景点包括埃菲尔铁塔式的老式过山车,以及世上最大的舞厅镜面球。但如同其它休养胜地一样,今日的布莱克浦也为如何继续吸引旅游兴趣不断变化的游客而深深困扰。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-7-24 16:05:15 | 显示全部楼层
20070721

Italy, 1998
  O. Louis Mazzatenta

Italy's antiquities, the remains of thousands of years of history, are literally strewn throughout the country. But perils like earthquakes, car fumes, vandals, and thieves have taken a heavy toll on these treasures, like this ancient wall outside Rome, stripped by looters of much of its decorative marble.
(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, "Italy's Endangered Art," August 1999, National Geographic magazine

意大利,1998
   意大利全国各地都存在许多有着几千年历史的古迹。但来自地震、汽车尾气、破坏者和偷盗者等各种或自然或人为的灾难给这些古物带来了巨大的破坏。图中为罗马城外的一道古墙,墙上的大理古装饰就因屡遭盗窃而落到如今这般斑驳残败。

[ 本帖最后由 sock 于 2007-7-24 16:08 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-7-24 16:09:17 | 显示全部楼层
20070722

Bangladesh, 1991
  James P. Blair

Fishing boats with colorful handcrafted sails stop along the banks of Bangladesh's Meghna River.
Water is a way of life throughout Bangladesh, a country that essentially comprises a vast floodplain for some of the world's most powerful rivers.

According to one resident: "To understand Bangladesh, you must understand our rivers."

(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, "Bangladesh: When the Water Comes," June 1993, National Geographic magazine)

孟加拉,1991
  扬着女人们手工缝制的彩色船帆的渔船停靠在梅克纳河两岸。
  水是孟加拉人生活的重要组成部分,事实上,这个国家的一部分国土就是一些世上水势最强大的河流冲击形成的泛滥平原。
  正如一位当地居民所说:想了解孟加拉,你就必须了解孟加拉的河

[ 本帖最后由 sock 于 2007-7-24 16:10 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-7-24 16:11:30 | 显示全部楼层
2007023

Madagascar, 2000
  Lynn Johnson

Light permeates the sheer petals of a Madagascar periwinkle.
Catharanthus roseus’s delicate appearance belies its powerful pharmaceutical prowess. The flower yields a compound that has been used effectively to treat leukemia.

Scientists are racing to study the thousands of potentially beneficial plant species found in the world's tropical forests before they are destroyed by deforestation.

(Photo shot on assignment for, but not published in, “Nature’s RX,” April 2000, National Geographic magazine)


马达加斯加,2000

光线穿透过马达加斯加玉黍螺(长春花属的植物)的透明花瓣。

长春花精致的外表掩饰了它强力的药物作用。用这种花生产的一种化合物可以有效地治疗白血病。

在世界上热带雨林中数千种植物因砍伐而被摧毁前,科学家正加速研究其潜在的利用价值

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-8-1 17:30:44 | 显示全部楼层
20070724

Nebraska, 1974
  James L. Amos

A narrow trail hugs the sides of a mesa and descends into a valley etched by deep ravines and bordered by other large mesas. This scene in Bayard, Nebraska, would have been a common one for pioneers heading west on the Oregon Trail in the mid-1800s in search of land and fortunes in gold.
One such pioneer wrote of the prairie: "Imagine the ocean, when the waves are rolling mountain high, becoming solid and covered with beautiful green grass, and you have some faint idea of it."

(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, "The Itch to Move West: Life and Death on the Oregon Trail," August 1986, National Geographic magazine)

内布拉斯加州,174
  一条狭长小径环绕这座岩石台地蜿蜒而下伸入一个山谷。该山谷如珠嵌在众岩石台地间,为一个纵深的峡谷经长年侵蚀而形成。对于19世纪中期淘金热和西部开拓大潮中踏上通向西部的俄勒岗小道的开拓者而言,如今的内布拉斯州巴亚德地区的这一幕则是再寻常不过。
 有位开拓者曾为此写道“想象一片海,当浪头卷过高山之巅,大地初成,碧草漫地,渐渐有些念头模糊了思绪。”

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-8-1 17:33:23 | 显示全部楼层
20070725

Greenland, 2006
  David McLain

Frost-flecked and sun-chapped, a hunter braves the cold in Kangerlussuaq, an inlet in western Greenland’s Davis Strait.
Besides hampering the living of hunters there, thinning sea ice along Greenland’s fringes is threatening to capsize an entire ecosystem dependent on the ice—including seals, walruses, and polar bears.

(Photo shot on assignment for, but not published in, “Last Days of the Ice Hunter,” January 2006, National Geographic magazine)

格陵兰,2006
  冰天雪地中,这位晒得皲裂的脸上沾着点点冰霜的猎人站在格陵兰戴维斯海峡入口之一的Kangerlussuaq。
  不仅当地的猎人面临着捕猎困难的生计问题,格陵兰岛边缘冰带变薄现象也对包括海豹、海象和北极熊等在内的整个冰陆生态系统带来了颠覆性的影响。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-8-1 17:34:59 | 显示全部楼层
20070726

Arizona, 2007
  Michael K. Nichols

A ribbon of water spills down a cliff in Grand Canyon National Park in Arizona.
The canyon’s rock strata, laid bare over the past six million years by the rushing Colorado River, details nearly two billion years of North America’s geologic history. At 277 miles (446 kilometers) long, 18 miles (29 kilometers) across at its widest, and 6,000 feet (1,829 meters) down at its deepest, it is one of Earth’s largest canyon systems.

(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, “The Unexpected Canyon,” January 2006, National Geographic magazine)

亚利桑那州,2007
亚利桑那州的大峡谷国家公园里,一练瀑布从悬崖上垂下。
峡谷的岩层在过去6百万年以来在科罗拉多河的冲刷下一直裸露着,展现了近两百万年以来的北美地理史。大峡谷有446公里长,最宽处29公里,最深1829米,是世界上最大的峡谷之一。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-8-1 17:36:12 | 显示全部楼层
20070726

Bahama Islands, 1986
  James L. Stanfield

Crabbers hunt for their quarry by torchlight on the Bahamas' Samana Cay. Many historians think that the island's Lucayan Indians using the same hunting technique may have been the lights "like a small wax candle" that Christopher Columbus wrote about in his diary before his fleet found land here in October of 1492.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "Where Columbus Found the New World," November 1986, National Geographic magazine)

巴哈马群岛,1986

巴哈马群岛的沙马那小岛上,一位捕蟹者在火光照耀下捉蟹。

很多历史学家认为岛上的卢坎印第安人以前也用着同样的技术,那火光“就象一个小小的蜡烛”--这是哥伦布在1492年10月他的舰队发现这里时,日记上所写。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-8-1 17:37:42 | 显示全部楼层
20070728

Mexico, 1999
  Jonathan Tourtellot

Ornate metal balusters color the view from a hotel balcony in Batopilas, Mexico. This history-rich town, located in the depths of Batopilas Canyon, arose in the 1800s with the region's silver boom. By 1900, the mines were closed, but some residents stayed on. It's now a tourist stop for visitors to Mexico's picturesque Copper Canyons region.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "The Two Faces of Tourism," July/August 1999, National Geographic Traveler magazine)

墨西哥,1999

墨西哥的Batopilas,从一个旅馆的阳台望出去,金属栏杆的装饰给景色增添了色彩。这个历史悠久的小镇,座落在Batopilas峡谷深处,在19世纪时因银矿开采而兴起。20世纪后,银矿相继关闭,但一些人定居下来。现在这里是一个前往墨西哥美丽的Copper峡谷区域的旅行落脚点。

[ 本帖最后由 sock 于 2007-8-7 07:38 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

2254

主题

30万

回帖

26万

积分

荣誉版主

积分
268062
 楼主| 发表于 2007-8-1 17:39:34 | 显示全部楼层
20070729

Marshall Islands, 1996
  Emory Kristof

An orange crab taken from the waters near the Marshall Islands?Rongelap Atoll bears no outward evidence of the radioactive compounds that pollute its habitat.
In the 1940s and ?0s, the United States conducted a series of nuclear tests in the Bikini Atoll, a ring of Pacific islands. Radioactive fallout still pollutes Rongelap Atoll, about 100 miles (160 kilometers) to the east, but recent studies have found no long-term impact on marine life there.

(Photo shot on assignment for, but not published in, ?esting the Waters of Rongelap,?April 1998, National Geographic magazine)

马绍尔群岛,1996

一只取自马绍尔群岛的Rongelap环礁的橙蟹,这显示出已经没有明显的证据表明辐射物还在污染这个生物栖息地。

在20世纪40到50年代,美国在比基尼岛进行了一系列的核试验,这是一个位于大西洋的环岛,放射尘污染了位于东方160公里远的Rongelap环礁,但最近的研究发现对这里的海洋生物已经没有长期影响。

[ 本帖最后由 sock 于 2007-8-7 07:40 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
PG决定了脑袋...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|海浩社区

GMT+8, 2025-9-21 23:22 , Processed in 0.093438 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表