|
楼主 |
发表于 2002-8-15 22:31:37
|
显示全部楼层
感动中.......
[QUOTE]最初由 fsq 发布
[B]windflowers,
风之花,在风中摇曳的银莲
my father told me not to go near them
爸爸告诉我要小心的避开
he said he feard them always
他说银莲令他惧怕
and he told me that they carried him away.
他告诉我银莲花会带人离去
windflowers,
风之花呀
beautiful windflowers,
美丽的花在风中摇曳
i couldn't wait to touch them
曾经的我抵抗不了它的醉人
to smell them i held them colsely
拥着花,嗅着风,归去来
and now i cannot break away
花开花谢的今日,无法离开
their sweet bouquet disappears
甜甜的美丽不再,美丽的天天不再
like the vapor in the desert so
象是露珠零落于大漠
take a warning,son
孩子,小心它的美丽,就是你的寂寞
windflowers,
风之花
ancient windflowers
优雅的摇曳
their beauty captures
它的美丽让人迷醉
every young dreamer who lingers near them
年轻的梦想会已它而去
but ancient windflowers,
寂寞的今日,徐徐的风
i love you.
我却爱你一如我们初初相遇。
送给飞扬和她的父亲。 [/B][/QUOTE
都不知道说什么才好了.谢谢. |
|